Veckans läckosnack

Har just deltagit i debatt på Publicistklubben angående Wikileaks. Den var fasligt lång och eftersom jag själv fick lite att tänka på – mest rörande nätläckor som överflöd av information och olika sätt att hantera detta – har jag svårt att ge ett allmänt omdöme om den. Men jag ser att Eric Rosén delar med sig av reflexioner. Om fler dyker upp ska jag försöka uppdatera med länkar här.

På torsdag är det dags igen. Ämnet är åter Wikileaks och platsen är åter Kulturhuset i Stockholm, fast på bottenplanets bibliotek. Panelen är också bara en tredjedel så stor – Jesper Huor och jag – vilket kan innebära en annat slags utrymme för spekulation. Och inriktningen är inte uttalat journalistisk eftersom arrangören är en annan. Gratis förstås.

På tal om detta: SvD publicerar en bra artikel om nätläckor som blickar bortom organisationen Wikileaks, precis som jag själv försökte göra på Publicistklubben.

(Satte först “Veckans läcksnack” som rubrik på inlägget. Lät klatschigt, men sen slog det mig att det nog ändå är bättre svenska att skriva “läckosnack”.)

Uppdatering: Maria Georgieva på Dagens Arena.

6 kommentarer ↓

#1 Christopher Kullenberg on 18 January 2011 at 2:39 am

Detta vatten förföljer internet! Wictionary:

Fornnordiska leka, av urgermanska roten *lek-; besläktat med lake och lacka (i betydelsen “drypa”), engelska leak (från fornnordiskan) och leach, tyska lecken (i betydelsen “läcka”) och lechzen. Troligen går det tillbaka till urindoeuropeiska *lak-, “sänka”, “sjö”, varav svenska lag (i betydelsen “vätska”), latin lacus (varav lagun, engelska lake)

I Göteborgsk anda kan man även säga “läckert”.

(ursäktar den dalande nivån i kommentarsfältet)

#2 rasmus on 18 January 2011 at 6:32 am

wikilek? wikilack? wikilake?

#3 systembreakdown on 18 January 2011 at 10:01 am

Har funderat lite på detta med läckor och källor. Om en källa används för mänskligt bruk (tex oljekällan i mexikanska gulfen) och denna springer läck får vi en läcka. (motsvarande en läcka i wikileaks). Om källan är naturlig och orörd (outnyttjad) till exempel en vattenkälla och springer läck får vi allt från springbrunn till geiser (relaterat: gejsrar). Får ingen ordning på varför källa och läcka inom journalismen valts att representera frisläppt information. Några idéer?

#4 Christopher Kullenberg on 18 January 2011 at 10:07 am

Låt oss betänka wiki från protoöstpolynesiskans witiwiti. I kombination med den indoeuropeiska lak: witilak. Mycket vacker kreolisering från två helt skilda språkstammar!

Vi får en uppsjö av roliga betydelser. Den snabba sjön, den snabba drypan, den snabba vätskan. Eller kort och gott en fors.

Eftersom Wikileaks bör multipliceras kan man tänka sig olika former av vatten i olika hastigheter, där geysirn är den snabbaste. Men wikilake kanske snarare är en reservoar och wikileach med fördel skulle kunna vara en bittorrent-site.

Kanske måste jag omvärdera begreppet igla till förmån för den akvatiska innebörden i leach.

#5 Christopher Kullenberg on 18 January 2011 at 10:40 am

Eller, varför inte den semitiska roten D-L-F – att läcka,
דלפ

Substantiveringen borde bli דליפה… typ “dalifa”. Kombinerat med arabiskans yalla som borde betyda ungefär witiwiti får vi yalladalifa.org

Min spekulativa lingvistik börjar nog gå överstyr nu…

#6 mary eng on 25 January 2011 at 4:06 am

hello and thank you so much for your presence at the wikilake.
especially loved young fleischer.

i really meant it that i would love to babysit. i could help teach art, french, german, yoga . . . to the young genius . . .
anytime, free!

really!
maryeng1@gmail.com

here is an audiofile posted by mattias0114
http://www.youtube.com/watch?v=Nuf8mDwW5es

oh and the bambusers
http://bambuser.com/channel/maryeng1/broadcast/1342579
http://bambuser.com/channel/maryeng1/broadcast/1342634

and youtubes . . .

i got this email today . . .
“Image or sound recording during the show is not allowed for copyright reasons I’m afraid.
Kind regards”

re: sonja akesson event at sodrateatern
should i obey?

thanks for being so brilliant, i’ll try to catch up . . .

Kommentera