<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: &#8220;Pirate Paintings&#8221;: Att ta över en vernissage</title>
	<atom:link href="http://copyriot.se/2009/11/07/pirate-paintings-att-ta-over-en-vernissage/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://copyriot.se/2009/11/07/pirate-paintings-att-ta-over-en-vernissage/</link>
	<description>Multiplication can produce powerful numbers</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 13:44:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Micke vK</title>
		<link>http://copyriot.se/2009/11/07/pirate-paintings-att-ta-over-en-vernissage/comment-page-1/#comment-32848</link>
		<dc:creator>Micke vK</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 13:03:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://copyriot.se/?p=2360#comment-32848</guid>
		<description>Vattenkransidén är ju jätterolig. Man skulle kunna låta USB:n fyllas på från slumpmässiga TPB-torrents. Eller låta användaren välja, men bara utifrån nonsensnamn som inte ger en aning om vad som faktisk kommer att kopieras :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vattenkransidén är ju jätterolig. Man skulle kunna låta USB:n fyllas på från slumpmässiga TPB-torrents. Eller låta användaren välja, men bara utifrån nonsensnamn som inte ger en aning om vad som faktisk kommer att kopieras :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Peter</title>
		<link>http://copyriot.se/2009/11/07/pirate-paintings-att-ta-over-en-vernissage/comment-page-1/#comment-32847</link>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 12:26:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://copyriot.se/?p=2360#comment-32847</guid>
		<description>http://www.googlefight.com/index.php?lang=en_GB&amp;word1=ett+vernissage&amp;word2=en+vernissage
Ok, du vinner.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.googlefight.com/index.php?lang=en_GB&amp;word1=ett+vernissage&amp;word2=en+vernissage" rel="nofollow">http://www.googlefight.com/index.php?lang=en_GB&amp;word1=ett+vernissage&amp;word2=en+vernissage</a><br />
Ok, du vinner.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rasmus</title>
		<link>http://copyriot.se/2009/11/07/pirate-paintings-att-ta-over-en-vernissage/comment-page-1/#comment-32842</link>
		<dc:creator>rasmus</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 09:32:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://copyriot.se/?p=2360#comment-32842</guid>
		<description>Jag har hört bägge (&quot;båda&quot; för er som inte förstår sydsvenska) varianterna, men tycker att &quot;ett vernissage&quot; låter helt vrickat och accepterar det därför icke.

Enligt &lt;I&gt;Svensk ordlista&lt;/I&gt; som jag fick på mellanstadien heter det också &quot;en vernissage&quot;. Så det så!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jag har hört bägge (&#8220;båda&#8221; för er som inte förstår sydsvenska) varianterna, men tycker att &#8220;ett vernissage&#8221; låter helt vrickat och accepterar det därför icke.</p>
<p>Enligt <i>Svensk ordlista</i> som jag fick på mellanstadien heter det också &#8220;en vernissage&#8221;. Så det så!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Peter</title>
		<link>http://copyriot.se/2009/11/07/pirate-paintings-att-ta-over-en-vernissage/comment-page-1/#comment-32837</link>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 02:55:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://copyriot.se/?p=2360#comment-32837</guid>
		<description>Heter det verkligen &quot;en vernissage&quot; och &quot;vernissagen&quot;? Jag skulle nog sagt &quot;ett vernissage&quot; och &quot;vernissaget&quot;. Men det kanske beror på vilken del av Sverige man kommer från?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Heter det verkligen &#8220;en vernissage&#8221; och &#8220;vernissagen&#8221;? Jag skulle nog sagt &#8220;ett vernissage&#8221; och &#8220;vernissaget&#8221;. Men det kanske beror på vilken del av Sverige man kommer från?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

