<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Kopimi: Framtidsencyklopedisk definition</title>
	<atom:link href="http://copyriot.se/2008/09/27/kopimi-framtidsencyklopedisk-definition/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://copyriot.se/2008/09/27/kopimi-framtidsencyklopedisk-definition/</link>
	<description>Multiplication can produce powerful numbers</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 13:44:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: ”Copierea este calea cea dreaptă.” Interviu cu Isak Geson, fondatorul Kopimismului &#124; TOTB.ro - Think Outside the Box</title>
		<link>http://copyriot.se/2008/09/27/kopimi-framtidsencyklopedisk-definition/comment-page-1/#comment-45662</link>
		<dc:creator>”Copierea este calea cea dreaptă.” Interviu cu Isak Geson, fondatorul Kopimismului &#124; TOTB.ro - Think Outside the Box</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 05:26:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://copyriot.se/?p=372#comment-45662</guid>
		<description>[...] clasic, folosit de mulți ani pe internet. Cred că cea mai bună explicație o puteți găsi aici:   ”Kopimi (de la ”copy me”, copiază-mă). Pe de o parte, un imperativ, pe de altă parte, [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] clasic, folosit de mulți ani pe internet. Cred că cea mai bună explicație o puteți găsi aici:   ”Kopimi (de la ”copy me”, copiază-mă). Pe de o parte, un imperativ, pe de altă parte, [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Malte</title>
		<link>http://copyriot.se/2008/09/27/kopimi-framtidsencyklopedisk-definition/comment-page-1/#comment-45533</link>
		<dc:creator>Malte</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jan 2012 19:10:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://copyriot.se/?p=372#comment-45533</guid>
		<description>Danska: http://kopimi.dk/#definition</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Danska: <a href="http://kopimi.dk/#definition" rel="nofollow">http://kopimi.dk/#definition</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Det nätpolitiska manifestet &#8211; stundande referenser &#124; Intensifier</title>
		<link>http://copyriot.se/2008/09/27/kopimi-framtidsencyklopedisk-definition/comment-page-1/#comment-37787</link>
		<dc:creator>Det nätpolitiska manifestet &#8211; stundande referenser &#124; Intensifier</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Sep 2010 10:45:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://copyriot.se/?p=372#comment-37787</guid>
		<description>[...] en fotnot i kalleps kapitel finner jag dessutom en kul referens till en text jag skrev i Gläntas framtidsencyklopedi anno 2008. Jag hittar inte texten på interweb, ej heller i min stökiga lägenhet. Men vad jag minns går [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] en fotnot i kalleps kapitel finner jag dessutom en kul referens till en text jag skrev i Gläntas framtidsencyklopedi anno 2008. Jag hittar inte texten på interweb, ej heller i min stökiga lägenhet. Men vad jag minns går [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Intensifier &#8212; Glänta på kriget</title>
		<link>http://copyriot.se/2008/09/27/kopimi-framtidsencyklopedisk-definition/comment-page-1/#comment-35708</link>
		<dc:creator>Intensifier &#8212; Glänta på kriget</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 May 2010 15:24:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://copyriot.se/?p=372#comment-35708</guid>
		<description>[...] sedan jag skrev i den för ett tag sen med Kalle och efter att jag försökte introducera begreppsparet fröa/igla som en biologisktisk översättning av bitorrentprotokollets [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] sedan jag skrev i den för ett tag sen med Kalle och efter att jag försökte introducera begreppsparet fröa/igla som en biologisktisk översättning av bitorrentprotokollets [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 99, our 68 &#187; Psyko-konstverk 1: Jackson Pollock och abstraktion</title>
		<link>http://copyriot.se/2008/09/27/kopimi-framtidsencyklopedisk-definition/comment-page-1/#comment-29307</link>
		<dc:creator>99, our 68 &#187; Psyko-konstverk 1: Jackson Pollock och abstraktion</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 11:32:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://copyriot.se/?p=372#comment-29307</guid>
		<description>[...] som exempel på politisk agens, men även här är det relevant. Jag och Chris har redan skrivit om kopimismen som kärlek, i en Tardeansk mening. Samtidigt kan kopimismen även ses som kärlek i den [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] som exempel på politisk agens, men även här är det relevant. Jag och Chris har redan skrivit om kopimismen som kärlek, i en Tardeansk mening. Samtidigt kan kopimismen även ses som kärlek i den [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tankar kring gener och memer &#171; Darwin (remix)</title>
		<link>http://copyriot.se/2008/09/27/kopimi-framtidsencyklopedisk-definition/comment-page-1/#comment-28942</link>
		<dc:creator>Tankar kring gener och memer &#171; Darwin (remix)</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 12:15:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://copyriot.se/?p=372#comment-28942</guid>
		<description>[...] kopimi har det förekommit försök till kopplingar mellan mutationer av memer och spridning. Man kan [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] kopimi har det förekommit försök till kopplingar mellan mutationer av memer och spridning. Man kan [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: OMG - &#8220;kopimisterna&#8221; är en sekt! : Intensifier</title>
		<link>http://copyriot.se/2008/09/27/kopimi-framtidsencyklopedisk-definition/comment-page-1/#comment-28656</link>
		<dc:creator>OMG - &#8220;kopimisterna&#8221; är en sekt! : Intensifier</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 11:38:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://copyriot.se/?p=372#comment-28656</guid>
		<description>[...] skriver i Glänta: Till saken hör att kopimis anhängare hittills aldrig har formulerat sin lära i egna ord, utan [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] skriver i Glänta: Till saken hör att kopimis anhängare hittills aldrig har formulerat sin lära i egna ord, utan [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Upphovsrätt i alla kanaler, Antipiratbyrån tar efter kung Pyrrhus &#171; Jeppelin</title>
		<link>http://copyriot.se/2008/09/27/kopimi-framtidsencyklopedisk-definition/comment-page-1/#comment-28578</link>
		<dc:creator>Upphovsrätt i alla kanaler, Antipiratbyrån tar efter kung Pyrrhus &#171; Jeppelin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 20:40:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://copyriot.se/?p=372#comment-28578</guid>
		<description>[...] har chans på en Pyrrhusseger i tingsrätten, medan Piratbyråns buss manifesterar kopimismen med högljudd musik och annan konst, och Piratpartiet vevar igång sin valrörelse inför valet [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] har chans på en Pyrrhusseger i tingsrätten, medan Piratbyråns buss manifesterar kopimismen med högljudd musik och annan konst, och Piratpartiet vevar igång sin valrörelse inför valet [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Intensifier &#187; Officiellt smittontologiskt traktat</title>
		<link>http://copyriot.se/2008/09/27/kopimi-framtidsencyklopedisk-definition/comment-page-1/#comment-28175</link>
		<dc:creator>Intensifier &#187; Officiellt smittontologiskt traktat</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2009 11:28:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://copyriot.se/?p=372#comment-28175</guid>
		<description>[...] är. Detta på grund av att det är en akademisk skrift och vår enda referens var en artikel som Rasmus hade skrivit. Copyriot har redan [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] är. Detta på grund av att det är en akademisk skrift och vår enda referens var en artikel som Rasmus hade skrivit. Copyriot har redan [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Copyriot &#8250; Om mutationer</title>
		<link>http://copyriot.se/2008/09/27/kopimi-framtidsencyklopedisk-definition/comment-page-1/#comment-28128</link>
		<dc:creator>Copyriot &#8250; Om mutationer</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 13:52:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://copyriot.se/?p=372#comment-28128</guid>
		<description>[...] Kopimi: Framtidsencyklopedisk definition [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Kopimi: Framtidsencyklopedisk definition [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

